ตัวอย่างเอกสารพร้อมใช้
ร่างโดยทนายความผู้เชี่ยวชาญ
เอกสารรับรองแปลไทย-อังกฤษ
ตัวอย่างเอกสารพร้อมใช้
ร่างโดยทนายความผู้เชี่ยวชาญ
เอกสารรับรองแปลไทย-อังกฤษ
Home › Buy a property (TH) › Architect contract (TH)
เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับ สัญญาว่าจ้างสถาปนิก
การมีส่วนร่วมของสถาปนิกมืออาชีพจะต้องเป็นทำสัญญาเป็นลายลักษณ์อักษรล่วงหน้า, มีการกำหนดลักษณะและขอบเขตของงานหรือการแทรกแซงตลอดจนเงื่อนไขค่าตอบแทน. สถาปนิกจะมีส่วนร่วมในทุกสิ่งที่เกี่ยวข้องกับการสร้างและการพัฒนาพื้นที่; โดยทั่วไปแล้ว, เขาจะทำหน้าที่ของผู้จัดการโครงการ. โดยเทมิส พาร์ทเนอร์จะให้สถาปนิกของคุณลงชื่อในสัญญาเป็นลายลักษณ์อักษรที่อธิบายลักษณะและขอบเขตของภารกิจหรือการแทรกแซงของเขาตลอดจนเงื่อนไขค่าตอบแทนของเขา. โดยทั่วไป, โครงการทางสถาปัตยกรรมประกอบด้วยแบบแปลนและเอกสารที่เป็นลายลักษณ์อักษรเกี่ยวกับที่ตั้งของอาคาร, องค์ประกอบ, การจัดระเบียบ, การแสดงออกของปริมาตร, การเลือกใช้วัสดุและสี.
📄 เอกสารที่เกี่ยวข้อง
ทำไมคุณถึงต้องการ สัญญาว่าจ้างสถาปนิก ?
สัญญาว่าจ้างสถาปนิก เป็นข้อสรุประหว่างสถาปนิกกับลูกค้า. โดยสถาปนิกจะเข้าไปแทรกแซงในการก่อสร้าง, การฟื้นฟู, การปรับภูมิทัศน์, อาคารของรัฐหรือเอกชน, และที่อยู่อาศัย, ที่ทำงาน, อุตสาหกรรมหรือเชิงพาณิชย์. ถึงแม้ว่าในประเทศไทย, เราไม่จำเป็นต้องใช้ สัญญาว่าจ้างสถาปนิก . งานของเขาเพียงพอที่จะก่อให้เกิดภาระผูกพันที่จะต้องชำระ.
อย่างไรก็ตาม เราขอแนะนำให้ทำ สัญญาว่าจ้างสถาปนิก . อันที่จริง, ภารกิจที่เจ้าของโครงการมอบหมายให้กับสถาปนิกนั้นมีมากมายและมีรูปแบบที่ผันแปรได้ เนื่องจากภารกิจนี้สามารถเข้าไปแทรกแซงในขั้นตอนของการออกแบบเช่นเดียวกับการดำเนินการ. ในกรณีที่ไม่มีสัญญาที่กำหนดขอบเขตการแทรกแซงของสถาปนิกและภาระผูกพันของลูกค้าอย่างชัดเจน, ความสัมพันธ์ระหว่างคู่สัญญาอาจกลายเป็นเรื่องที่ซับซ้อน.
การร่างสัญญาระหว่างสถาปนิกกับลูกค้า,ซึ่งเรียกว่า สัญญาว่าจ้างสถาปนิก จึงเป็นเรื่องของความรอบคอบและเป็นหน้าที่ทางจริยธรรม.
แบ่งปันข้อมูล
ทำไมต้องเทมิส พาร์ทเนอร์?
ทำเอกสารกฎหมายแบบง่ายด้วยตัวคุณเอง
ทำเอกสารที่ไว้ใจได้เพื่อวัตถุประสงค์ต่างๆ
เอกสารต่างๆ
ทางลัดไปที่จัดเก็บเอกสารทั้งหมดสำหรับประเทศไทย.
ความช่วยเหลือตลอด 24/7
คำแนะนำด้านกฎหมายอย่างง่ายจากทนายความผู้เชี่ยวชาญของเรา.
ง่ายต่อการแก้ไข
เอกสารที่แก้ไขได้ ไม่จำกัดการแก้ไขและสำเนา.
ไม่มีค่าบริการการแปล
การรับรองคำแปลไทย-อังกฤษสำหรับเอกสารทุกฉบับ.
ถูกกฎหมายและไว้ใจได้
เอกสารร่างโดยทนายความที่คุณไว้
ให้คำปรึกษาฟรี
มีทนายความให้คำปรึกษาฟรีในแต่ละกรณีใหม่ๆ.